Omori Ryu (Schule des Omori) Shoden 初伝
- Shohattō 初発刀 – Beginnendes Schwert
- Satō 左刀 – Linkes Schwert
- Utō 右刀 – Rechtes Schwert
- Ataritō 当刀 – Treffendes Schwert
- Inyō Shintai 陰陽進退 – Yin und Yang, vor und zurück
- Ryōtō 流刀 – Fließendes Schwert
- Juntō 順刀 – Schwertfolge (kaishaku)
- Gyakutō 逆刀 – Gegenteiliges Schwert
- Seichutō 勢中刀 – Starkes Schwert in der Mitte
- Korantō 虎乱刀 – Große Stärke des Tigers
- Gyakute Inyō Shintai 逆手陰陽進退 – Yin und Yang, gewechselte Technik
- Battō 抜刀 – Ziehen und Schlagen
Hasegawa Eishin Ryu (Schule des Hasegawa Eishin) Chūden 中伝
- Yokogumo 横雲 – Seitliche Wolke
- Toraissoku 虎一足 – Tigerpranke
- Inazuma 稲妻 – Blitz
- Ukigumo 浮雲 – Schwebende Wolke 5. Yamaoroshi 山颪 – Bergwind
- Iwanami 岩浪 – Welle am Fels
- Urokogaeshi 鱗返 – Umgedrehte Fischschuppe
- Namigaeshi 浪返- Umschlagende Welle
- Takiotoshi 滝落 – Wasserfall
- Nukiuchi 抜打 – Ziehen und Schlagen
Okuden (Tiefste [historische] Überlieferung) Okuden 奥伝
Suwari-waza (座業) – Sitzkata
- Kasumi 霞 – Schläfe (wörtlich Dunst)
- Sunegakoi 脛囲 – Schienbeinschutz
- Shihogiri 四方切 – Schnitt in vier Richtungen
- Tozume 戸詰 – An der Tür vorbereitet auf Gegner warten
- Towaki 戸脇 – Neben der Tür
- Tanashita 棚下 – Unter dem Hausboden
- Ryozume 両詰 – Seitlich eingeengt
- Torabashiiri 虎走- Tigerpirsch
Tachi-waza (立業) – Standkata
- Yukitzure 行連 – Von zwei Personen begleitet
- Tsuredachi 連達 – Zusammen losgehen
- Sōmakuri 惣捲 – Alles zusammen
- Sōdome 総留 – Alles anhalten
- Shinobu 信夫 – Ganz leise
- Yukichigai 行違 – Gehend verfehlt
- Sodesurigaeshi 袖摺返 – Wehende Ärmel umdrehen
- Moniri 門入 – In den Eingang gehen
- Kabezoi 壁添 – An der Wand entlang
- Ukenagashi 受流 – Feind abwehren
- Itomagoi 暇乞 – Abschied nehmen